Inicio / Tecno / Los buenos artistas copian, los grandes roban: así es como la gente roba y plagia contenidos en internet

Los buenos artistas copian, los grandes roban: así es como la gente roba y plagia contenidos en internet

Deberías estar leyendo esto en Xataka, pero puede que no lo estés haciendo. Puede que lo estés leyendo desde otro medio que no es Xataka pero que se dedica a publicar estos contenidos casi como si fueran propios. O sin el casi. Y lo que ocurre en Xataka ocurre con otros muchos medios, en mayor o menor medida.

El plagio de contenidos se ha extendido de forma incontrolable por internet, y las técnicas para robar y copiar trabajos originales han hecho que este problema se convierta en una pesadilla para los creadores de contenidos. Así es como los plagiadores roban y copian en la era internet.

Robar y copiar nunca fue más fácil

Los grandes artistas roban. Eso decían Steve Jobs o Pablo Picasso —la célebre cita no es de ninguno de ellos, por cierto—, pero esa realidad ha explotado en nuestros días en los que los contenidos se plagian y se roban por doquier tanto en medios como en redes sociales.

Xkcd Fuente: xkcd.

No hablamos de nuestra realidad periodística, la que hace que a menudo veamos la misma noticia en distintos medios. Eso ocurre tanto si la noticia original proviene de un medio en el mismo idioma como de otro en otro idioma: todos quieren (queremos) informar de la mejor forma posible e intentan (intentamos) aportar nuestra propia visión a los contenidos, pero siempre citando fuentes.

El problema afecta especialmente a medios de cierta entidad, aquellos que son capaces de publicar contenidos originales que otros aprovechan para nutrir sus publicaciones de forma fácil y gratuita.

Los medios que copian contenidos a menudo lo hacen con una pequeña mención a la fuente original para intentar evitar potenciales problemas, pero tanto cuando lo hacen como cuando no lo hacen no suele haber aviso de que ese medio va a copiar esos contenidos. Copian primero y, como mucho, preguntan después.

YouTube se llena de plagios

Uno de los motores del fenómeno en los últimos tiempos ha sido YouTube, el servicio de Google que entre su enorme catálogo de contenidos cuenta con una amplia oferta de vídeos en los que noticias y reportajes son leídos por una voz sintética.

Worldnews Canales como este —inactivo desde hace dos años— son buen ejemplo del problema al que se enfrentan los medios: un algoritmo se encarga de intercalar algunas imágenes mientras la voz sintetizada lee un texto plagiado de otra fuente.

Hay muchos casos de este tipo de actividad, pero basta comprobar canales como Latest World News, abandonado ahora, que no hacía más que plagiar contenidos de medios como la BBC. Es fácil demostrarlo: basta echar un vistazo a este vídeo mientras comprobamos como el texto que se lee en el vídeo es esta noticia de la BBC.

El plagio va desde las imágenes hasta por supuesto esos textos dictados, y aunque en muchos casos la actividad de los canales que plagian es escasa, hay otros en los que las visualizaciones son numerosas. Es en esos casos cuando los que copian pueden obtener beneficios directos, aunque en otros con menos visitas estos canales son tan solo parte de una estrategia de spam más amplia.

YouTube tiene aquí otro problema de contenidos no apropiados, pero lo curioso es que estos sistemas funcionan también a la inversa: no solo hay gente que coge artículos en texto y los plagia dándoles ese formato de vídeo en YouTube. También hay gente que coge vídeos de YouTube y los plagia convirtiéndolos en artículos de texto plano.

Los plagios "cantan" a plagios

Eso es precisamente lo que hicimos en un pequeño experimento en Xataka en el que involucramos a algunos de nuestros compañeros en Weblogs SL. Cogimos un par de vídeos de nuestro canal de Xataka TV y los pasamos por la herramienta de transcripción de Facebook para luego subir el resultado a un par de artículos en Medium.

Surface

La herramienta de transcripción realiza un trabajo demasiado crudo, así que para disimular un poco el plagio editamos mínimamente los textos añadiendo básicamente los signos de puntuación —nada de imágenes, nada de cambios en las frases— y quitando algún error clamoroso de la transcripción. El objetivo, hacer esos textos más "humanos" y sobre todo, más legibles.

Sin decir nada del origen pedimos a algunos compañeros que nos comentaran qué les parecían esos dos artículos que hablaban del Surface Book 2 y del Razer Phone, y que como comentábamos procedían de este vídeo y este otro vídeo de nuestro canal de Xataka TV respectivamente.

¿El resultado? Nuestros compañeros criticaron la redacción, y la mayoría notaron que algo "olía raro". Los textos fueron calificados por nuestra compañera Anna Martí como escuetos, con una redacción caótica y desordenada y "con una ausencia de comas preocupante" —y eso que editamos ligeramente los textos—. A pesar de ello había puntos a favor, como un "tono desenfadado que ayuda", aunque criticaba la falta de imágenes o una mejor redacción.

Amparo Babiloni, coordinadora en Xataka Android y Xataka Móvil, también fue víctima del experimento. Ella nos comentaba cómo "el contenido es muy flojo para algo que pretende ser un análisis de producto" y añadía que el texto "resulta muy confuso de leer, necesita orden". Como Anna, Amparo tenía claro que "la redacción es un horror", pero ella sí se olía algo y deducía que alguien había cogido un vídeo y sacado el texto mediante algún sistema de transcripción. "Es la única explicación a este despropósito", concluía.

Juan Carlos López, parte del equipo de Xataka, también detectó una posible automatización en esa redacción, y desde luego coincidió con sus compañeros en la redacción. "Estos textos dejan mucho que desear. Hay faltas de ortografía, errores gramaticales y una puntuación muy deficiente, tanto que parece casi inexistente" explicaba. Al criticar esos problemas, reaccionaba: "de hecho, parece que esos textos han sido generados por un traductor automático a partir de un texto original escrito en otro idioma". No acertó del todo, pero se acercó al origen del problema.

Incluso quisimos interrogar a nuestra experta en SEO en Xataka, Aldara Pérez, para preguntarle qué le parecían estos textos de cara a su posicionamiento en buscadores. Ella detectó que el texto provenía de una transcripción, y explicaba, eso sí, que al texto "habría que darle un repaso para meter título o h2, por ejemplo". Además, añadía, "por semántica podrían colarlo en Google, pero como digo revisando, porque creo que el paso de micro a texto algunas cosas no las suele transcribir bien".

¿Conclusiones? Los plagios con transcripciones de YouTube cantan, y mucho, sobre todo cuando no están mínimamente editados. A buen seguro existen herramientas más avanzadas de transcripción que realizan un trabajo más preciso a la hora de reconocer pausas o términos técnicos para no cometer tantos errores, pero el "lenguaje vídeo" es claramente distinto al "lenguaje texto". Y aún así esta es una de las prácticas más comunes en cuanto a plagios online.

Plagios con traducción incluida

Otra de las prácticas más comunes a la hora de plagiar contenidos es la de hacerlo mediante traducción de textos desde otros idiomas. La detección de copias online no es difícil cuando éstas reproducen el mismo texto en el mismo idioma —hay varios servicios que ayudan a detectar estos robos de contenido—, pero la cosa cambia cuando el artículo plagiado está traducido.

Ruso

Nuestra compañera Alesya MO, editora sénior en WATmag, fue también víctima de esta prueba. Alesya donina el ruso, así que cogimos otros dos artículos de Xataka, los tradujimos al ruso y los publicamos también en Medium incluyendo las imágenes. El resultado a priori era algo mejor: en esa traducción se mantuvieron los signos de puntuación, los párrafos o las distintas secciones de los artículos.

Los artículos elegidos fueron uno que nos habla de las GPUs de Intel y otro de genética. Los temas resultado de traducir esos artículos y publicarlos en Medium fueron este y este, respectivamente.

Al preguntarle por los textos, Alesya también se olió algo raro, y comentó cómo el texto "tiene la composición de las frases como venidas del español", aunque no acababa de estar segura de si eran una traducción (como efectivamente lo eran). "En general", añadía al hablar de ambos artículos, "se entienden y son directos". La calidad de la redacción aquí era mayor y aun con esa sospecha de traducción los textos se podían entender sin problemas.

Estos métodos de plagio son aún más interesantes para quienes plagian: su detección es como decimos más compleja, la calidad de los traductores automáticos ha mejorado de forma sorprendente y los resultados permiten construir una audiencia sin que esta pueda apreciar fácilmente que esos textos son plagios. Es lo que ocurre por ejemplo en el lejano oriente.

El caso extremo: China

El plagio de contenidos es especialmente frecuente en China, donde la inmensa mayoría de los medios ni siquiera pueden ofrecer contenidos propios: o "agregan" historias de otros medios chinos no digitales, o los agregan desde sitios online controlados por el gobierno.

China1

Lo explicaban en CNBC, donde llegaron a descubrir cómo funcionan muchos medios en China, que traducen los contenidos de medios como Bloomberg o TechCrunch sin pedir permiso para luego reproducirlos en sus sitios web. Una redactora de un periódico financiero aclaraba que esa práctica era la norma en el país: "no solo lo hacemos nosotros. Otros sitios web chinos están haciendo exactamente lo mismo".

La necesidad de información en el gigante asiático ha creado toda una industria alrededor de estas prácticas: aplicaciones como Jinri Toutiao ("Titulares del día") han levantado rondas de inversión de 2.000 millones de dólares y logran personalizar el hilo de noticias de sus usuarios gracias a sus algoritmos de aprendizaje automático… y al contenido traducido, adaptado y a fin de cuentas copiado de medios occidentales.

Un fenómeno difícil de controlar

Esta avalancha de refritos tienen el problema de que ni siquiera respetan la fuente original. Muchos medios permiten la reproducción parcial o total de sus contenidos en diversos casos, pero siempre y cuando se haga referencia al autor o autores de dicho contenido.

Cc Las licencias Creative Commons ofrecen una alternativa al copyright de toda la vida, y en muchas de ellas el requisito básico para compartir, copiar o redistribuir es el mismo: la atribución (BY).

En la era pre-internet este tipo de casos podían ser más escasos, pero la adopción de internet ha hecho que hoy en día los plagios y la violación del copyright —o cualquier otra licencia que proteja los derechos de autor— sean básicamente incontrolables.

De hecho incluso detectando la copia no es fácil solucionar el problema. Algunos de los medios que son 'cazados' violando los términos de reproducción de contenidos corrigen sus acciones retirando esas copias o ajustándose a los requisitos de los creadores, pero otros simplemente no atienden a razones.

Las dificultades a la hora de perseguir legalmente este tipo de problemas —el que copia puede residir en otro país, por ejemplo— complican aún más un fenómeno que tampoco las grandes de internet tienen fácil solucionar. Pero ante todo, recuerda: esto lo leíste en Xataka.

O en un medio que nos plagió, claro.

En Xataka | Lo que nunca oirás decir a un investigador en público: poder y silencio en el debate científico

También te recomendamos

¿Cómo de seguras son las modernas redes Wifi de malla?

El nuevo wearable de Fujitsu traduce inglés, japonés y chino y puede ser crucial en hospitales

Cómo hacer que Skype traduzca automáticamente lo que dices al hablar


La noticia Los buenos artistas copian, los grandes roban: así es como la gente roba y plagia contenidos en internet fue publicada originalmente en Xataka por Javier Pastor .

Chequea también

Conozcan a ‘HAL’, el inquietante robot que sangra, simula emociones y sirve para imitar a un paciente pediátrico

Sí, se llama HAL, aunque parece que no tiene nada que ver con aquella famosa inteligencia artificial de la nave Discovery, o al menos no lo podemos asegurar. De hecho, su nombre completo es 'Pediatric HAL' y es un simulador de pacientes pediátricos capaz de imitar expresiones faciales, emociones realistas, movimiento y otras características propias de los seres humanos. Se trata de una creación de Gaumard Scientific, un compañía que se dedica a fabricar todo tipo de simuladores de atención médica, que en esta ocasión han decidido crear un robot con funciones realistas, con el que se busca ayudar en la formación de médicos y estudiantes para el tratamiento de pacientes infantiles. Desde monitorización hasta procedimientos de emergencia Según explican, HAL ha sido desarrollado con un sistema operativo propietario de nombre UNI, el cual incluye una base de comportamientos y respuestas ante diversos escenarios, pero también permitiría configurar sus propias expresiones faciales y emociones para ampliar el alcance de las experiencias de aprendizaje. Por ejemplo, HAL sería capaz de mostrar enojo, dolor transitorio o continuo, asombro, curiosidad, preocupación, ansiedad, tristeza con llanto y hasta bostezos. Sus ojos son interactivos y responden a las situaciones de diagnóstico, donde la incluso la pupila muestra dilatación ante la presencia de luz directa. Cuenta con un corazón y pulmones artificiales, los cuales emiten sonidos en "alta fidelidad", así como sonidos intestinales, dedos que sangran ante pinchazos y pulso. También muestra respuestas vía voz a través de comandos incluidos, que sirven para dar mayor realismo. La compañía menciona que el objetivo de HAL es ayudar tanto a estudiantes como profesionales de todos los niveles a desarrollar habilidades para comunicarse, diagnosticar y tratar a pacientes infantiles, por lo que se incluyen características para servicios prehospitalarios, de transporte, de emergencia, de enfermería y de cuidados intensivos. Debido a su realismo, la compañía menciona que HAL puede entrar en paro cardíaco, se le pueden hacer pruebas de glucosa pinchando su dedo, donde incluso habrá sangre artificial. También admite descompresión de agujas y se pueden practicar ejercicios de inserción de tubos torácicos utilizando instrumentos reales. En resumen, Gaumard menciona que la idea general de HAL es ofrecer una experiencia lo más realista posible, por ello lo han equipado de elementos que lo hacen uno de los simuladores más interesantes que hayamos visto usando robótica. En Xataka | Ibuki, el robot que simula el aspecto de un niño de 10 años... y que bien podría ser el protagonista de una película de terror También te recomendamos Anatomía del café italiano: ¿es verdad que es el mejor del mundo? No eres tú, es el verano: el calor nos vuelve más lentos y torpes Los coches eléctricos están provocando nuevos protocolos de emergencia debido a las baterías y sus riesgos de incendio - La noticia Conozcan a 'HAL', el inquietante robot que sangra, simula emociones y sirve para imitar a un paciente pediátrico fue publicada originalmente en Xataka por Raúl Álvarez .

IKEA diseñó siete vehículos autónomos, pero éstos funcionarían más como hoteles, tiendas, oficinas o como sala de juegos

El desarrollo de vehículos autónomos es ahora mismo una apuesta en el futuro, con cientos de compañías metidas en una gran cantidad de proyectos que apuntan a intensificarse durante la siguiente década. La mayoría de los proyectos apuntan a coches que nos transporten de un sitio a otro sin que tengamos que conducir, como un servicio de taxis sin conductor, pero ¿por qué no imaginar el coche autónomo más allá de como un medio de transporte? Pues esto es precisamente lo que se le ha ocurrido a IKEA y la verdad no es mala idea. 'Espacios sobre ruedas' IKEA, a través de su Future Living Lab, en colaboración con el estudio de diseño SPACE10 han creado un proyecto bautizado como 'Spaces on Wheels', donde han diseñado seis vehículos autónomos que sirven para ofrecer servicios bajo demanda directo a donde se encuentre el usuario. Vamos, como un Uber para pedir, por ejemplo, un hospital. La idea es curiosa y muy interesante, ya que se nos plantea solicitar diversos servicios que llegarían a nuestra ubicación y no viceversa, como suelen ocurrir hoy día. La ventaja de estos vehículos sería que nos llevarían servicios directo a nuestro domicilio, y también servirían para transportarnos a nuestro sitio de trabajo o a otro lugar mientras realizamos una actividad. 'Spaces on Wheels' nos propone siete vehículos autónomos: una oficina, con un espacio de trabajo que también podría servir como sala de reunión; café, para desayunar o comer mientras nos dirigimos a algún sitio; cuidado de la salud, que es un sitio para ofrecer tratamientos y diagnósticos; tienda de alimentos, con productos frescos listos para consumir; Sala de juegos, con experiencias en realidad aumentada; hotel, que es una habitación equipada para dormir y descansar mientras se hace un trayecto; y tienda de productos, que se nos ofrece como un IKEA sobre ruedas que también se podría adaptar para ofrecer otros productos. Para su funcionamiento, SPACE10 también ha desarrollado una aplicación que permitirá a las personas 'solicitar' los vehículos desde sus smartphones (por el momento sólo disponible para iPhone) y experimentar esto en realidad aumentada. Pero lo más interesante es que el proyecto no sólo se basa en mostrar estas ideas y diseños, sino que también es parte de un estudio más amplio del tema, donde nos plantean los beneficios de este tipo de vehículos, ya podríamos tener hospitales móviles autónomos que se dirijan a zonas marginadas. Kaave Verter, cofundador y director general de SPACE10, lo explica de la siguiente manera: "Cuando los espacios son capaces de moverse por sí mismos, entonces ellos ya no es sólo son medios de transporte, ya que podrían ser adaptados a las actividades en las que pasamos más tiempo, todo mientras nos movemos del punto A al B. Esto podría cambiar profundamente la vida de muchas personas para bien y esa es la razón por la que nos parece tan interesante." Por su parte, Göran Nilsson, gerente de innovación conceptual de los sistemas IKEA, mencionó: "No tenemos la intención de fabricar automóviles, pero en un futuro donde la gente ya no tiene que preocuparse por la conducción, los interiores de los vehículos pueden expandirse hasta el punto en que ya no estamos diseñando coches, sino espacios pequeños. Entonces, de repente, se trata de un área donde tenemos mucha experiencia, un área en la que nos gustaría involucrarnos para obtener nuevos conocimientos." 'Spaces on Wheels' es apenas un proyecto de investigación y no hay planes para hacerlo realidad, sin embargo, éste abre la puerta hacia nuevos escenarios y posibilidades dentro de los sistemas de conducción autónoma, los cuales podrían ser retomados por otras compañías para en un futuro llevarlo a la práctica y hacerlo realidad. También te recomendamos Los 30 taxis autónomos de Lyft superan sus primeras pruebas y ahora cualquier persona en Las Vegas puede solicitar uno Turno de Google: un coche autónomo de Waymo se vio involucrado en un aparatoso choque en Arizona Anatomía del café italiano: ¿es verdad que es el mejor del mundo? - La noticia IKEA diseñó siete vehículos autónomos, pero éstos funcionarían más como hoteles, tiendas, oficinas o como sala de juegos fue publicada originalmente en Xataka por Raúl Álvarez .